BlackMoon
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Le forum du clan de Street Gears appelé BlackMoon est ici!
 
AccueilPortailGalerieDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Derniers sujets
» FLOOD!!!!!
Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeJeu 20 Fév - 7:11 par Flinky Poe

» Pétition pour la réouverture de Street Gears!
Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeMer 30 Jan - 23:54 par Golash

» Quelle est la chanson?
Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeLun 21 Jan - 13:18 par Golash

» Bubuw brise la glace! (aye TwT j'ai un morceau de glace dans le bras...)
Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeDim 20 Jan - 21:59 par Golash

» GO TO SLEEP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeVen 7 Déc - 22:08 par Flinky Poe

» RolePlay!
Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeLun 15 Oct - 21:16 par Golash

» BEST-AMV-OF-ALL-TIME
Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeMer 9 Mai - 21:49 par Flinky Poe

» Le meilleur dessin de Grimmjow au monde xD
Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeJeu 5 Avr - 6:55 par Flinky Poe

» Les dessins de Golash :P
Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeSam 10 Mar - 10:50 par Flinky Poe

Meilleurs posteurs
Flinky Poe
Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_lcapTraduction japonais-francais /francais-japonais Voting_bar2Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_rcap 
Golash
Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_lcapTraduction japonais-francais /francais-japonais Voting_bar2Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_rcap 
Warcompany
Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_lcapTraduction japonais-francais /francais-japonais Voting_bar2Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_rcap 
Noluxure
Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_lcapTraduction japonais-francais /francais-japonais Voting_bar2Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_rcap 
Sondage
Votez pour la réouverture de Street Gears!
Je signe!
Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_lcap100%Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_rcap
 100% [ 2 ]
Je signe pas (Jeff apparaît dans votre fenêtre instantanément si vous cliquez ici!)
Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_lcap0%Traduction japonais-francais /francais-japonais Vote_rcap
 0% [ 0 ]
Total des votes : 2
Forum
Marque-page social
Marque-page social reddit      

Conservez et partagez l'adresse de BlackMoon sur votre site de social bookmarking

Conservez et partagez l'adresse de BlackMoon sur votre site de social bookmarking
Le Deal du moment : -29%
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 ...
Voir le deal
499.99 €

 

 Traduction japonais-francais /francais-japonais

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Flinky Poe
Modérateur
Flinky Poe


Messages : 990
Date d'inscription : 29/05/2010
Age : 27

Traduction japonais-francais /francais-japonais Empty
MessageSujet: Traduction japonais-francais /francais-japonais   Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeMer 11 Aoû - 19:10

Bonjour,bonsoir,bon matin,bon après-midi
Ici vous dites un mot en japonais/francais et quelqu'un d'autre peut vous répondre en le traduisant
Exemple!!!!
Akane (personnage principale de blackmoon) veux dire Garance en français
Qu'est-ce que une Garance? La voila =>
Spoiler:
tsubasa=>aile
Tsuki=>Lune

Shiro(i)=>blanc
Akai=>rouge
kuro(i)=>noir
Ao(i)=>bleu
Ki/Kiiro=>jaune
Midori/Midoriiro=>vert
Momoiro/Pinku=>rose
Murasaki/Murasakiiro=>violet
Orenji/Daidaiiro=>orange
Revenir en haut Aller en bas
Golash
Admin
Golash


Messages : 955
Date d'inscription : 28/05/2010
Age : 27

Traduction japonais-francais /francais-japonais Empty
MessageSujet: Re: Traduction japonais-francais /francais-japonais   Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeJeu 12 Aoû - 15:24

Je savais même pas que Akane voulait dire Garance x') Je savais même pas c'était quoi une garance! xD
Revenir en haut Aller en bas
https://clan-blackmoon.forumactif.com
Flinky Poe
Modérateur
Flinky Poe


Messages : 990
Date d'inscription : 29/05/2010
Age : 27

Traduction japonais-francais /francais-japonais Empty
MessageSujet: Re: Traduction japonais-francais /francais-japonais   Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeVen 13 Aoû - 11:58

Lol maintenant tu le sais Very Happy
Tu veux tu savoir un mot en français/japonais pour savoir ce que sa veux dire dans l'autre langue?
Revenir en haut Aller en bas
Golash
Admin
Golash


Messages : 955
Date d'inscription : 28/05/2010
Age : 27

Traduction japonais-francais /francais-japonais Empty
MessageSujet: Re: Traduction japonais-francais /francais-japonais   Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitimeVen 13 Aoû - 21:40

Non, pour l'instant j'ai pas besoin de traduction, merci quand même Wink
Mais l'idée d'un sujet de traduction japonais-français /français-japonais est très bonne!^^
Revenir en haut Aller en bas
https://clan-blackmoon.forumactif.com
Contenu sponsorisé





Traduction japonais-francais /francais-japonais Empty
MessageSujet: Re: Traduction japonais-francais /francais-japonais   Traduction japonais-francais /francais-japonais Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction japonais-francais /francais-japonais
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
BlackMoon :: Discussion libre :: De tout et de rien-
Sauter vers: